opfbw.blogg.se

The travels of marco polo original
The travels of marco polo original






the travels of marco polo original

The book became an instant success - quite an achievement in a time when printing was not known in Europe." The original is lost, and we have several often-conflicting versions of the translations. The book was soon translated into many European languages and is known in English as The Travels of Marco Polo. "His book, Il Milione (the title comes from either 'The Million', then considered a gigantic number, or from Polo's family nickname Emilione), was written in the Old French and entitled Le divisament dou monde ('The description of the world'). Polo's writings included descriptions of cannibals and spice growers" (Wikipedia article on The Travels of Marco Polo, accessed 04-04-2010). A heavily annotated copy of Polo's book was among the belongings of Columbus. Marco Polo's description of the Far East and its riches inspired Christopher Columbus's decision to try to reach Asia by sea, in a westward route. In the mid-fifteenth century the cartographer of Murano, Fra Mauro, meticulously included all of Polo's toponyms in his map of the world. "The impact of Polo's book on cartography was delayed: the first map in which some names mentioned by Polo appear was in the Catalan Atlas of Charles V (1375), which included thirty names in China and a number of other Asian toponyms. His work, which was very frequently copied, was a rare popular success in the period before printing.

the travels of marco polo original

While in prison in Genoa from 1298 to 1299 Marco Polo supposedly dictated a book to a romance writer, Rustichello da Pisa.








The travels of marco polo original